НА ОРЕХИ

kino-govno.com
24.11.2004
Михаил Судаков

Дай мартышке в лапы ядерную кнопку – тотчас начнется Третья мировая война. Пусти Уве Болла в загон компьютерных игр – непременно получится "Худший фильм года". Разреши Вики Андерсон самостоятельно снимать трехмерные мультфильмы – не нарисуется ничего лучше "Подводной братвы". Выдели российским аниматорам 10 миллионов евро – и останешься с "Щелкунчиком".

Новое детище студии "Аргус Интернейшнл", которая считает себя "одним из ведущих производителей анимационных фильмов в России", плохо ровно настолько, насколько хорош советский "Щелкунчик" 1973 года выпуска. Если, конечно, кто-то из читающих эти строки в подробностях помнит мастерпис режиссера Бориса Степанцева и художника-постановщика Анатолия Савченко.

Какие-то сравнения между этими лентами проводить бессмысленно – и отнюдь не из-за того, что их разделяет 30 душераздирающих лет. Старый и новый "Щелкунчики" похожи лишь в одном – в их основе лежит сказка Гофмана да балет Чайковского. Во всем остальном эти мультфильмы – две полные противоположности. Альфа и Омега. Инь и Хрень. Кино и Говно.

Бытовуха

Самая большая проблема аргусовского "Щелкунчика" – это полное и решительное отсутствие волшебства, которое просто обязано сочиться из любой претендующей хоть на что-то сказки. Иногда кажется, что авторы всего за несколько дней пересмотрели кучу диснеевских, миядзаковских и Бог еще знает чьих мультфильмов, делая перерывы лишь на принятие пищи, кратковременный сон и прочие удобства. В результате – накушались этого самого волшебства на две жизни вперед, позабыв, что передозировка очень вредна для здоровья.

Получилось из "Щелкунчика" очень странное животное – ноги есть, лапы на месте, даже хвост имеется. А вот голову прикрутить забыли, да и с жизненно важными внутренними органами вышла заминочка.

Если смотреть мультфильм без звука и иногда отвлекаться на какие-то посторонние занятия, он, возможно, и покажется кому-то занимательным. Но следить за сюжетом, вслушиваться в диалоги и понимать, что происходит на экране – вредно для здоровья. Уже спустя полчаса за сценаристов становится как-то неудобно, а одна из ключевых сцен – путешествие в волшебную страну за магическим орехом – вызывает какое-то иррациональное чувство стыда. Знаете, как это бывает в комедиях, где главный герой ставит себя в крайне дурацкое положение? Так вот, здесь то же самое. Только в роли клоунов выступают режиссеры и сценаристы.

Шутить изволите?

Самым, наверное, чудовищно извращенным заимствованием российских мультипликаторов у "Диснея" стала парочка грызунов, которые прислуживают Мышиному королю. Эдакие, знаете ли, Толстый и Длинный – почти как в короткометражках про кота Леопольда, только совершенно не смешные. Один из них постоянно хочет жрать, а другой отчаянно гнусавит и рассказывает байки из разряда "Грыз я как-то одну умную книжку..."

Чувство юмора – не выше мышиной норы. Когда шуточка про книжную грызню повторяется в четвертый или пятый раз, а Толстый продолжает натужно острить про Луну из сыра, возникает непреодолимое желание вскрыть себе вены и обвинить в предсмертной записке всю съемочную группу "Щелкунчика".

Потом, местная братия совершенно не понимает разницы между понятиями "разнообразие" и "мешанина". Самый наглядный пример творческого бессилия "Аргуса" – все та же сцена путешествия по волшебной стране. Маша с Щелкунчиком плывут по краю ярких красок сквозь сотни разных объектов, которые и не думают складываться в цельную картину, оставаясь лишь мешаниной образов, возникших в чьем-то воображении. Даже не больном, а самом обычном, заурядном воображении.

Финальный аккорд похоронного марша, звучащего над могилой "Щелкунчика", – местная звуковая дорожка. Балет Чайковского очень плохо сочетается с визуальным рядом мультфильма (точнее, это мультфильм совершенно не соответствует музыке), а потуги местного композитора Вартанова выглядят достаточно жалко уже сами по себе. Сравнивать их с классикой не хочется исключительно из жалости.

Отмазки

При желании "Щелкунчику" достаточно просто найти много разных оправданий. Можно рассказать об использовании трехмерной графики, сослаться на 10-миллионный бюджет, похвастаться призами, которые получил коротенький пилотный ролик, выпятить напоказ участие Ефима Шифрина в озвучке Мышиного короля и потрясти контрактами с зарубежными студиями на предмет кинотеатрального проката и продажи DVD/VHS.

А можно поставить на "Аргусе" жирный крест, заранее пожалеть замечательные книги Волкова, по которым эта студия собралась снимать сериал "Изумрудный город", в который раз посокрушаться о тяжкой судьбе российской анимации и признать "Щелкунчик" бездарным, безвкусным и скучным мультфильмом. Так оно будет куда честнее.