МЕЩАНСКАЯ ТРАГЕДИЯ

chaskor.ru
14.09.2010
Вячеслав Шадронов

Фестиваль TERRITORIЯ открылся "Гамлетом" в постановке Томаса Остермайера

Гастроли берлинского театра "Шаубюне" с "Гамлетом" в постановке Томаса Остермайера, созданным совместно с Афинским и Авиньонским театральными фестивалями, ожидались как главное событие фестиваля TERRITORIЯ, в этом году территориально вернувшегося на свою "историческую родину" в Москву из Перми. Берлинский "Гамлет" также и продолжил "шекспировский проект" руководимого Евгением Мироновым Театра Наций. Уже по задействованным силам можно оценить интернациональную значимость проекта.

Веселые похороны

Остермайер действительно использует "Гамлета" не для того, чтобы взглянуть сквозь него на проблемы локальные и сиюминутные, хотя, безусловно, его спектакль – образец современного театрального продукта со всеми плюсами и минусами такового.

Этот "Гамлет", с одной стороны, минималистский, с другой – построенный на опорных "ударных" эпизодах, в том числе и опосредованно связанных с драматургическим первоисточником, начиная с пролога – похорон Гамлета-старшего.

Под дождем из шланга разыгрывается мрачный фарс, развернутая и при всем трагизме ситуации достаточно забавная пантомима, построенная на упражнениях с гробом, который то опускают в могилу, то снова вытаскивают. Начало своеобразно рифмуется с финальной сценой дуэли, выполненной в духе откровенно фарсовом, гиньольном.

Несмотря на использование в постановке нового, современного перевода на немецкий драматурга Мариуса фон Майенбурга (оценить который, к сожалению, оказалось затруднительно, поскольку в русских субтитрах использовался лишь слегка адаптированный классический перевод), Остермайер последовательно и подробно, даже слишком подробно излагает сюжет пьесы. Из-за этого многие эпизоды могут показаться, мягко говоря, затянутыми или даже лишними. И если бы режиссер купировал пьесу более радикально, спектакль от этого только выиграл бы.

Хиппарь-переросток

В постановке задействованы всего шесть актеров, каждый из которых, за исключением Ларса Айдингера (Гамлета), не одну играет роль. К подобному приему Остермайер прибегает не впервые, но очевидно не просто из желания сократить число исполнителей, и в данном случае особенно.

Обычно Гамлет, как бы он ни выглядел и в какую эпоху бы ни жил (а случаев переноса действия трагедии Шекспира из условной средневековой Дании в иные эпохи и страны насчитывается за последние годы неимоверное количество), – герой, ощущающий в себе призвание соединить распавшуюся связь времен.

У Остермайера мотив метафизического противостояния Гамлета окружающей действительности если не вовсе снят, то в значительной степени приглушен. Его Гамлет в исполнении Айдингера – шут не по призванию, а по своей природе, и не то что шут, а прямо-таки пошляк немногим лучше Клавдия или Полония.

Гамлет Айдингера не просто "тучен и одышлив", как говорит о нем мать Гертруда. Он еще и неухожен, неопрятен, это лысеющий хиппарь-переросток, поначалу еще сохраняющий в себе остатки каких-то давно списанных в утиль идеалов, но постепенно погружающийся в нешуточное безумие и увлекающий за собой остальных.

При таком раскладе совершенно естественно, что все прочие действующие лица распадаются на образы-двойники: Гертруда, легким движением руки снимая с головы парик, превращается в Офелию, Горацио готов обернуться Гильденстерном, мертвый Полоний воскресает в образе Озрика...

Отождествление Клавдия и покойного Гамлета-старшего – не остермайеровское ноу-хау, такой ход до него использовался неоднократно режиссерами разных театральных поколений и традиций (от Роберта Стуруа до Оскараса Коршуноваса). Диджейский сет и монолог, положенный на рэперский ритм, расстрел из автомата вместо укола шпагой – тоже не самые свежие режиссерские находки, заимствованные из общего для современного театра арсенала. Равно как и использование монолога "Быть или не быть" в качестве лейтмотива, проходящего через весь спектакль. Не говоря уже о микрофонах в руках у действующих лиц и в особенности о ручной камере и выводимом на экран видеоизображении с нее.

Над разверстой могилой

Но у Остермайера избитые приемы доведены до логического завершения.

Обстановка, в которой разыгрывается шекспировский сюжет, лишена особых бытовых примет, но сценическое пространство организовано таким образом, что действие от начала до конца происходит между разверстой на авансцене могилой и праздничным столом в глубине подвижного подиума.

Присутствует между ними и занавес, точнее сказать, пошленькая блестящая занавесочка. Ничего, что напоминало бы не то что про королевский замок, но хотя бы походило на элитные апартаменты в духе отеля "Эльсинор" из замечательной экранизации "Гамлета", где персонаж Итона Хоука оказывался наследником корпорации "Дания" в Нью-Йорке 2000 года. Все это больше похоже на средней руки кафешку, столовку или просто домашний праздник небедной, но среднего достатка мещанской семейки. С уставленным жестяными пивными банками столом, где принято, спев караоке и набив рот закусками, засыпать головой в тарелке (вот уж поистине интернациональная и русской публике не понаслышке знакомая картина!).

Само собой, для сцены "Мышеловки" тут нет необходимости привлекать актеров со стороны. Гамлет, сотоварищи обходятся собственными силами, и эпизод "убийства Гонзаго" оказывается логичной стилистической связкой между фарсовыми прологом и финалом на этом непрерывном пиршестве на краю могилы, где, как и сказано у Шекспира, не человек ест, а его едят.