МУЛЬТЯШНЫЙ СЕКС В ТЕАТРЕ АБСУРДА

Газета "Неделя области"
14.06.2007
Семен Волков

По всей видимости, Кирилл Серебренников перед тем, как поставить "Фигаро", вдоволь насмотрелся разнообразных импортных скетч-шоу и мультфильмов-анимэшек, которые все еще остаются популярными не только у подростков-тинэйджеров, но и у взрослой аудитории. Режиссер вволю напичкал свою постановку мультяшными комиксовыми реакциями и движениями персонажей, стандартными для американских скетч-шоу и китайско-японских мультов гэгами, метаморфозами и "ожидаемыми неожиданностями".

Где, кроме как в мультике, можно увидеть Базиля, страдающего раздвоением личности (левая часть его – мужчина, а правая – женщина); где еще все герои неожиданно оказываются с музыкальными инструментами в руках и принимаются музицировать; где еще Керубино пойдет на свидание к графине с электро-рок-гитарой, а стол для свадебного банкета превратится в горки, а дальше в садовую беседку?

В эстетике этого китчевого мира смотрятся вполне адекватно такие придумки, как киношные микрофоны в замке графа, поливание главных героев из шланга (дождик), напольные вентиляторы по краям сцены (ветер), французский шансон под полированное советское фортепиано в живом исполнении Евгения Миронова, гипертрофированное выражение чувств с истеричными танцами и кувырками, игрой ножами, пилами и даже белыми рубашками. Органично смотрится и попытка Фигаро совершить суицид и массовое убийство, учинив вселенский пожар. Во время своего знаменитого монолога главный герой обильно поливает все окружающее бензином и пытается зажечь спичку. А какие громкие с эффектом эха в постановке поцелуи! В довершение всего Серебренников не поскупился добавить в получившееся блюдо пикантные специи, как-то: переодевания на глазах у зрителей, недвусмысленные позы эротического характера, разговорный уличный слэнг. Лексикон хрестоматийных героев обогатился словами "стерва", "подстилка", "клево", "хана", "типа, меня колбасит"... Доктор Бартоло уверен, что с богатыми связываться себе дороже, все равно тебя "отымеют". Граф легко называет супругу проституткой, а "полиглот" Фигаро из английского знает лишь "fuck you". С этим выражением, уверяет главный герой, в Лондоне перед ним будут открыты все двери.

В спектакле, как и в анимэ, буквально все пропитано сексом. Фигаро хочет связи с Сюзанной, которая согласна, но только после свадьбы; граф Альмавива хочет опять-таки Сюзанну по праву первой ночи, им же, правда, к этому времени отмененному; Марселина (мать Фигаро, не подозревающая об этом до поры до времени) хочет быть с Фигаро; Керубино хочет всех особ женского пола сразу; графиня – возвращения любви графа и внимания молодого пылкого Керубино; Базиль – Сюзанну и свадебный салат... Действие происходит то на кровати, то на длинном столе, то в импровизированном саду и комнате графини – в общем, везде, где могут уединиться влюбленные.

... Тем не менее спектакль получился стильным, с драйвом, с изящными переходами, достойной, хотя и вторичной в целом сценографией (только ленивый не использовал еще люминесцентные лампы и задник с массой дверей), впечатляющими, превосходно сидящими на персонажах костюмчиками и платьями. Влияют на позитивную оценку постановки фееричный финал и яркий алый, неожиданно опускающийся занавес.

Плюс, конечно, надо отдать должное отличной игре актеров: Евгения Миронова, Юлии Пересильд, Виталия Хаева, Авангарда Леонтьева, Лии Ахеджаковой... Если бы в спектакле были задействованы другие лица, еще неизвестно, что бы вышло. Последнее: идет комедия чуть больше трех часов. Но этого времени не ощущаешь, настолько динамично развивается сюжет, весело трансформируются декорации, настолько приятно смотреть на знакомых актеров, которые знают, что и как делать на сцене, чтобы было красиво и интересно.

Евгению Миронову к большим постановкам не привыкать, вспомните хотя бы "Вишневый сад" Эймунтаса Някрошюса по Чехову, длившийся без малого шесть часов (Раневскую играла Людмила Максакова, Лопахина – Миронов). "А что делать, если так написано? Сокращать, искать возможности для купюр? – говорит Авангард Леонтьев. – Неважно, сколько спектакль идет, главное, чтобы он был интересен зрителю. Хотя считаю, что идеальное время – два часа. Так думает и Юрий Петрович Любимов. Однажды Олег Табаков взял меня на одну оперу из тетралогии Рихарда Вагнера – "Кольцо Нибелунгов". В одном из антрактов Олег Павлович сказал: "Все там мазохисты", имея в виду немцев. Так вот, в театре не нужно доводить дело до мазохизма".