РУССКАЯ САГА

Журнал "Коммерсантъ-Weekend"
25.11.2008
Роман Должанский

Идея инсценировать рассказы Василия Шукшина принадлежала самому Алвису Херманису, и поначалу она не могла не вызвать легкого замешательства даже у самого Театра Наций, пригласившего на постановку всемирно известного худрука Нового рижского театра. Конечно, Шукшина все знают и помнят, но многие ли его перечитывают? Впрочем, у любого человека, который достает с полки книжку рассказов и, отряхнув с нее пыль, читает хотя бы несколько страниц, все сомнения в том, что Шукшин пережил свое время, тут же отпадают.

В том, что иностранец (или, скажем так, полуиностранец – все-таки полжизни он прожил в Советском Союзе) Херманис клюнул на деревенские истории Шукшина, если вдуматься, нет ничего удивительного. Во всех своих знаменитых спектаклях последних лет он рассказывает о жизни простых людей, будь то всемирно известная "Долгая жизнь" – спектакль о стариках, доживающих свой век в коммунальной квартире, или "Звук тишины", воспоминание о молодости поколения родителей режиссера, или "Соня", инсценировка рассказа Татьяны Толстой, или "Латвийские истории" – спектакль-альманах, в котором актеры рассказывают о встретившихся им реальных людях.

Оттого, что многие из спектаклей Херманиса строятся на конкретных наблюдениях, сделанных актерами за пределами сцены, его театр многие называют документальным. Сам режиссер предпочитает другое определение – антропологический театр, то есть изучающий конкретные человеческие типы. В этом смысле Шукшин опять же представляет собой идеальный материал для режиссера: где еще найти такую россыпь самобытных и разнообразных русских характеров, хоть и описанных в 60-е и 70-е годы прошлого века, но, по сути, представляющих собой вневременной портрет народа.

Чтобы собрать побольше сведений и подробностей о шукшинских персонажах, актеры во главе с Херманисом даже съездили на родину автора, в алтайское село Сростки, и провели там неделю в разговорах с местными жителями. Это вовсе не значит, что спектакль должен стать этнографическим слепком шукшинского села – чего-чего, а вот быта в новом спектакле Театра Наций практически нет. "Мне показалось, что актеры не должны притворяться деревенскими и копировать этот особенный мир, который, кстати, не позволяет ни малейшей фальши",– объясняет режиссер. Но жители Сросток все-таки в "Рассказах Шукшина" присутствуют – каждый из десяти рассказов играется на фоне задника-стены, составленного из документальных фотопортретов жителей этого села.

Десять рассказов не связаны в единую пьесу, они так и играются – один за другим: от "Степкиной любви", истории про почти юношескую влюбленность и сватовство, до "Степки", рассказа про мужика, из-за тоски по деревне сбежавшего из тюрьмы за два месяца до освобождения. Авторский текст в спектакле сохранен, так что актеры не только играют персонажей, но и рассказывают о них – простой прием открывает возможности для вкусной, не лишенной лукавства, но в то же время искренней и точной игры. Каждый из восьми актеров играет, таким образом, по десять, а то и больше ролей.

Так, Евгений Миронов играет и ехидного деревенского философа Глеба Капустина, "срезающего" знатных гостей из города, и фантазера Броньку Пупкова, рассказывающего про свое покушение на Гитлера, и слепого аккордеониста, к которому приехали фольклористы, и старика, дождавшегося приезда сына, и мужичка, купившего микроскоп, чтобы стать ученым. Героини Чулпан Хаматовой – не только сварливая и хитрая старуха и немая сестра сбежавшего из тюрьмы, не только городская портниха, не нашедшая счастья с деревенским парнем, и эффектная медсестра, изменяющая молодому мужу с его братом, но даже корова и река Катунь в рассказе "Игнаха приехал". Не меньшее разнообразие типов выпало на долю остальных занятых в спектакле актеров – Юлии Пересильд и Юлии Свежаковой, Александра Новина, Александра Гришина и Дмитрия Журавлева.

Приспособлений у актеров не так-то много – практически весь вечер они проводят на деревянной лавке во всю ширину сцены. Но перепады настроений в спектакле построены мастерски, и публика должна словно кататься на американских горках собственных эмоций. "Я старомоден,– признается Алвис Херманис.– В театре нужно смеяться и плакать". В "Рассказах Шукшина" так и происходит – зритель то плачет, то смеется. И так все три с половиной часа, которые длится первый русский спектакль Херманиса. Это долгое человеческое удовольствие – из тех, что очень редко случаются в сегодняшнем театре.