ТАНГО ВТРОЕМ, ИЛИ ЧАЙКА В КЛЕТОЧКУ

odessapassage.com
Феликс Кохрихт

Недавно Би-би-си провела конкурс на лучшее сочинение. Условий было два. Во-первых, оно должно быть занимательным и коротким. Во-вторых, в нем, так или иначе, должны присутствовать традиционные компоненты английских детективных сюжетов: Бог, королева, доля эротики, тайна. Первую премию получил следующий текст, уложившийся в одну фразу: "О Боже! – воскликнула королева. – Я опять жду ребенка, и опять неизвестно, от кого!"

Это, разумеется, всего лишь анекдот, но, согласитесь, достаточно точно отражающий тенденции, господствующие в развлекательной индустрии и массовом чтиве, которые потребляют жители туманного Альбиона. И не только они. По подобному рецепту в мире написано немало повестей, сценариев, пьес детективно-комедийного жанра, поставлены фильмы и спектакли. Среди них есть и завоевавшие огромную популярность.

Такова пьеса Рэя Куни "№13", переведенная на русский язык Михаилом Мишиным и ставшая хитом нескольких московских сезонов. В том, что это – парад удивительно смешных ситуаций, в которых буквально купаются отличные актеры, убедились и одесские зрители. В спектакле, поставленном Владимиром Машковым, немало остроумных режиссерских ходов, продиктованных сумасшедшим темпоритмом, в котором развивается старая, как мир, балаганная, буффонадная, площадная история о вздорном сластолюбце (барин, банкир, продюсер), взалкавшем беззащитное милое создание (крепостная, секретарша, хористка) и склоняющем ее (впрочем, не очень-то сопротивляющуюся) к грехопадению и измене (родине, королеве, мужу). Многовековая зрительская практика подсказывает: лучше всего смотреть такие представления на рыночной площади (на Пасху или масленицу), попивая доброе пиво и изредка посматривая на помост, где бродячие кукольники заставляют Панча, Ойленшпигеля, Петрушку колотить дубинками неверных жен...

Но мы с вами не в ярмарочном балагане, а в театральном зале, а ведь смеемся! Да что там – хохочем так, словно вернулись в детство, в цирк... Для этого от артистов потребовалось не только виртуозное владение всеми многотрудными составляющими высокого профессионализма, но и редкостное чувство ансамбля, достижение которого затрудняется и потому, что основные роли играют яркие индивидуальности. Звезды.

О них – впереди. А сейчас – о важной концептуальной находке Владимира Машкова и сценографа Александра Боровского.

В этом спектакле традиционный занавес появляется лишь в финале. И это – еще одна точная кода, завершающая действо. Занавес сшит из шотландки, и это закономерно: интерьеры, детали костюмов персонажей, различные аксессуары выполнены из этого материала. Но то, что на клетчатом занавесе мы увидели и клетчатую Чайку, это, как говорит хитроватый резонер Хрюн, "внушает". Это – не только остроумный прикол, но и свидетельство признания худруком театра Табаковым того, что легкомысленный и фривольный спектакль достоин носить фирменный лейбл чеховского МХАТа. Учитывая улыбчивую непреклонность Олега Павловича, это многого стоит. Сегодня "№13" – один из брендов его театральной империи.

В нем участвуют не только члены труппы МХАТа, но и актеры "Современника", "Табакерки", "Сатирикона", "Et Cetera", есть и студентка... Но вернемся в №13 лондонского "Westminster Hotel", куда только что прибыл помощник премьер-министра правительства Ее Величества мистер Ричард Уилли (Авангард Леонтьев) с полным джентльменским набором, знакомым нам по старым фильмам об уморительном мистере Питкине: безупречный костюм, штиблеты, строгий галстук, зонтик-трость, портфель – все радикально черного цвета. На фоне обоев в яркую клеточку, той же клановой расцветки килта – мужской юбки, в которой щеголяет управляющий гостиницей (Сергей Беляев), чиновник выглядит фигурой постной, чопорной, унылой. Словом, типичный британский ханжа-консерватор и аскет. Как бы не так!

Оказывается, в спальне номера, в котором этот джентльмен много лет по традиции останавливается с супругой, уже прячется в трогательном неглиже его секретарша Джейн Уорзингтон (Ксения Лаврова-Глинка). Коварный мистер Уилли обманывает не только жену Памелу (Александра Скачкова), патрона – премьер-министра, тщетно ожидающего помощника на ночных дебатах в парламенте, но и королеву. Но самое возмутительное – своих избирателей, за счет которых оплачивает не только роскошный номер 13, но и соседний – 13-А, в который по очереди загоняет всех, кого вовлекает в безумный калейдоскоп событий, происходящих вследствие его сумасбродных поступков.

Авангард Леонтьев – мастер перевоплощений. В его репертуаре – и трагедии, и драмы, но, согласитесь, более всего артист запомнился нам в образах персонажей эксцентрических, чудаковатых, с этакой сумасшедшинкой. Таков и его мистер Уилли, готовый буквально на все, чтобы удовлетворить свои страстишки, а в случае неудачи взвалить ответственность на других. Я бы сравнил его с киномонстриками, в образах которых блистал великий француз де Фюнес, но Леонтьев вносит в свои фантасмагорические эскапады и толику чисто русского безумия, присущего героям Гоголя и Булгакова, что, как это ни парадоксально, выглядит органично и закономерно при создании образа хлопотливого лондонского интригана.

В свою очередь, Евгений Миронов наделяет Джорджа Пигдена – секретаря сумасброда Уилли – родовыми чертами нашего родного классического Недотепы. Чего стоит его удивленно-восторженный вскрик: "Ой, мама моя-мамочка! Да ведь это – Биг Бен!". Словно командировочный из Рязани, впервые увидевший из окна гостиницы "Россия" Спасскую башню, а не лондонский чиновник, работающий в двух шагах от Вестминстерского аббатства. И поди же: веришь Миронову – и подслеповатому секретарю помощника британского премьера, и затурканному властной мамашей провинциалу из Кинешмы, потомку незабвенного Бальзаминова.

Дуэт Леонтьева и Миронова в "№13" – блестящий концертный номер, а когда к ним присоединяется Леонид Тимцуник, возникает уникальный ансамбль, достойный войти в учебник по сценическому действию, мимике, ритмике, танцу.

Звезда легендарного первого состава "Лицедеев", он... нет, не играет, не изображает... Тимцуник и впрямь – в один миг превращается в Тело мужское, средних лет, прихлопнутое увесистой оконной рамой, которая вышибла из него и дух, и память. В его зловещей пластике узнаешь восставшую Мумию, озабоченного питомца доктора Франкенштейна, дядюшку из семейства Адамс, очухавшегося Вия. Режиссер изрек: "Встань и иди!". И Тело мужское пошло – по комнате, по мебели, по вертикальной стенке – чуть ли не до потолка добралось, а потом рухнуло в кресло и застыло вверх ногами...

Кульминацией спектакля стал залихватский танец трех лондонских джентльменов, из которых один – персонаж из ночного кошмара. Важно отметить, что в пьесе Куни наличествуют приметы гиньоля – жанра нам непривычного. Среди его видовых особенностей – вышучивание телесных уродств, извращений, а то и самой смерти, мертвых тел. Скажем, мужского рода, средних лет... Но, к всеобщему облегчению, во втором акте все как-то устаканивается. Тело осознает себя частным сыщиком, которого нанял могучий Ронни (Игорь Золотовицкий), муж нестойкой секретарши... Но вот зачем нанял, вспомнить пока не может... И это замечательно! Таким образом, удается не только сохранить две британские семьи – Уилли и Уорзингтон, но и создать третью: тихоня Джордж в процессе перетаскивания Тела мужского из номера в номер нашел себе милую, душевную, благочестивую, но и пылкую подружку – сестру милосердия Глэдис (Марианна Шульц), присматривающую за его мамочкой. То-то почтенная леди будет ошарашена внезапной прытью своего сыночка! Довольны и управляющий отелем (постоянный клиент мистер Уилли оказался вовсе не гомиком!), и разбитной официант (Сергей Угрюмов), и горничная-китаянка (Варвара Шулятьева) – щедрыми чаевыми шумного постояльца...

Если кто и пострадал в эту безумную ночь, то правительство, которое злобная оппозиция вынудила подать в отставку, что огорчило королеву – теперь ей придется привыкать к новому премьер-министру. Несомненно, это Елизавета Вторая, правящая Великобританией более 50 лет, а вот кто возглавлял кабинет, вычислить трудновато. Может быть, Иден, а то и Макмиллан (отсюда – шотландская клетка?)... Впрочем, какая разница. Как и то, существует ли в Лондоне "Westminster hotel", соответствуют ли "Плану эвакуации с 3-го этажа" этой гостиницы (приложен к программке спектакля вместе со "Схемой линий Лондонского метро") расположение и устройство номеров 13 и 13-А... Прав был Чехов, чья Чайка-в-клеточку стала символом этого спектакля: "Если тебе изменила жена, радуйся, что тебе, а не отечеству".

P. S. Специально для поклонников МХАТа: чеховская "Чайка" по-прежнему занимает почетное место в репертуаре театра. Быть может, мы увидим и ее. В цветочек, полосочку, горошек... Как получится. Все равно – интересно.